2010年10月28日

The Masterplan - Oasis



Take the time to make some sense
花時間去考慮

Of what you want to say
你想要說的話

And cast your words away upon the waves
言語拋棄在電波之上

Bring them back with Acquiesce
默默地又將他們收回

On a ship of hope today
今日開始乘上希望之船

And as they fall upon the shore
就算有一天要靠近海岸

Tell them not to fear no more
也會告訴他們不必害怕

Say it loud and sing it proud
聲音要響亮,語氣要自豪

And they...
而他們……



Will dance if they want to dance
願意之時自然盡情舞蹈

Please brother take a chance
朋友你也請放開心結

You know they're gonna go
你明白他們只會選擇

Which way they wanna go
他們自己選擇的道路

All we know is that we don't know
我們只知道:我們其實不知道

What is gonna be
以後將會是何去何從

Please brother let it be
朋友你也請放開胸膛

Life on the other hand won't let you understand
命運永遠不會讓你明白

Why we're all part of the masterplan
為什麼一切是冥冥註定



I'm not saying right is wrong
我不是在扭曲是非

It's up to us to make
應該由我們決定來選擇

The best of all things that come our way
面前所有最美好的事物

And all the things that came have past
以及所有要遺棄的事物

The answer's in the looking glass
答案藏在鏡中

There's four and twenty million doors
4億2千萬扇門

Down life's endless corridor
連接人生無限長的走廊

Say it loud and sing it proud
聲音要響亮,語氣要自豪

And they...
而他們……



Will dance if they want to dance
願意之時自然盡情舞蹈

Please brother take a chance
朋友你也請放開心結

You know they're gonna go
你明白他們只會選擇

Which way they wanna go
他們自己選擇的道路

All we know is that we don't know
我們只知道:我們其實不知道

What is gonna be
以後將會是何去何從

Please brother let it be
朋友你也請放開胸膛

Life on the other hand won't let you understand
命運永遠都不會讓你明白

Why we're all part of the masterplan
為什麼一切總是冥冥註定

沒有留言:

張貼留言